Magazine RDS

Ecco la sigla della versione cinese di “Ciao Darwin”: è identica alla nostra


Mentre cresce l’attesa per il ritorno in tv di Ciao Darwin, questo weekend su X (il vecchio Twitter) sono diventati virali alcuni contenuti legati allo show condotto da Paolo Bonolis. Si tratta di “Ni Hao Darwin”, ovvero la versione cinese del programma.


Che il format fosse stato venduto alla Cina non è una novità, il programma va in onda in Asia da più di dieci anni. I due programmi sono praticamente identici e lo conferma il video della sigla diffuso dal blogger Giovanni Mercadante. Le inquadrature, l’entrata in scena dei concorrenti, persino le parole della canzone iniziale sono rimaste in italiano.



In realtà delle differenze tra i due format ci sono. A spiegarlo era stato lo stesso Bonolis nel 2010, quando si era recato personalmente in Cina per la messa in onda della prima puntata. Così aveva spiegato il conduttore:


“Qualche differenza però c’è ed è sulla gestione del pudore, che lì è particolarmente forte. Ni Hao Darwin è più buono e meno sfacciato del nostro, anche se per la tv cinese risulta spregiudicato”.


Foto: X